En guide til bedre manuskripter til explainerfilm

10 råd til at skrive overbevisende og mere levende og manuskripter til animationer og explainerfilm.

At skrive manuskripter til animation kræver en god forståelse for hvordan det virker i tale og naturligt understøtter animationen. Du skal altså ikke kun være skarp på at informere og overbevise, men også være bevidst om hvordan manuskriptet fungerer i praksis. Sproget i skal være klart, præcist, engagerende og talevenligt. Det skal føles lidt ligesom at have en venlig, oplysende samtale med en, der har begrænset tid til rådighed og ønsker at forstå noget specifikt.

Vi har allerede skrevet en guide med vores vigtigste råd til manuskriptprocessen. Så hvis du er helt ny inden for manuskriptskrivning til animationer, er det måske i virkeligheden et bedre sted at starte. Denne artikel handler mere om det sproglige,  hvordan man gør et godt manuskript endnu bedre ved at arbejde med sproget og ’tone of voice’.  Så lad os komme i gang:

Få hjælp af en tekstforfatter

Vores første råd kan måske virke lidt nedslående, hvis du ikke selv er tekstforfatter eller har budget til en tekstforfatter til dit projekt. Men vigtigheden af god copywriting kan ikke understreges nok. Dit manuskript skal være skarpt, fængende, inspirerende og overbevisende. Dette kræver både ekspertise og erfaring med manuskripter til film og animation. Et godt manuskript er ikke bare en samling information samlet i en logisk opbygget tekst; det er en fortælling. Og det er netop det tekstforfattere kan; skabe en fængslende historier, der holder seeren engageret. Desuden forstår erfarne tekstforfattere, hvordan ord og billeder arbejder sammen. De sikrer, at manuskriptet flyder gnidningsløst, med logiske overgange og en klar progression. 

Skriv, som du taler

En voice-over fungerer ikke, hvis det lyder som om, den bliver læst op. Undgå derfor komplekse ord og sætninger, og skriv, som du ville tale til en ven. Så får du et manuskript, der er venligt og imødekommende. Særligt bindeord kan få teksten til at flyde og lyde mere naturlig.


Gør det kort og skarpt

Dit publikum vil sandsynligvis støde på din video online og måske endda i et social media feed, hvor tålmodighed i særdeleshed er en mangelvare. Komprimering er derfor helt afgørende for manuskriptet. Hold din historie så kort som muligt, for at holde publikums opmærksomhed gennem hele filmen. Medtag kun de mest væsentlige pointer, og undgå lange forklaringer eller komplicerede sætninger.


Forklar det til en på 5

At forklare komplekse idéer præcist og forståeligt vil altid være en udfordring. En god tilgang til denne udfordring kan derfor være at forsøge at forklere o budskabet som hvis man talte til en fem-årig. Denne tvinger dig til at fjerne fagudtryk, tekniske termer og alt for komplicerede sætningsstrukturer. Brug i stedet grundlæggende, ligefremme udtryk og genkendelige analogier eller eksempler til at fomidle med.


Brug korte, simple sætninger

Selvom din historie måske er teknisk og kompleks, fungerer korte, simple sætninger bedst i et manuskript. Undgå komplicerede formuleringer og hold sætningerne korte. Det hjælper din modtager med at forstå dit budskab hurtigt og nemt. Simple sætninger giver også plads til, at det visuelle kan gøre indtryk.

Tilsæt følelser

Kan du formå at få dit publikum til at grine, græde eller bare give en lille følelsesmæssig reaktion, vil din  film kun blive mere relevant, vedkommende og samtidig have støre sandsynlighed for at blive husket. Du behøver ikke skrive verdens bedste sæbeopera. Men fortæl en god historie og brug alle de virkemidler du kan til at vække følelser. Målet er at skabe en følelse og en forbindelse, der gør det muligt for at dit budskab, hensigt og mål står stærkere i sidste ende.

 

Brug humor, men med omtanke

Humor er et uden tvivl et potent redskab til at engagere dit publikum, men det skal bruges med omtanke. For meget, for kækt eller malplaceret humor kan let tage fokus væk fra dit budskab og underminere din troværdighed. Men en uhøjtidelig tone, en velplaceret joke og et interessant sprogbrug kan få dit publikum til at smile, lytte mere opmærksomt og huske dit budskab længere.

Pas på med billedsprog

Billedsprog kan være problematisk i et manuskript, da det risikerer at diktere og låse de visuelle muligheder i storyboardet. Brug i stedet et simple, ligetil og deskriptivt sprog, der er åben for fortolkning når det skal oversættes til visuelle billeder.
Vær særlig opmærksom på klichéer inden for billedsproget. Klichéer er per definition udslidte og msiter derfor både deres effekt og præcision. Vi har hørt dem alle sammen før – så gå langt uden om dem.

Sproget skal lyde som dit brand

Husk, at sproget i din video skal stemme overens til dit brand. Det sprog, du bruger i manuskriptet,
er lige så vigtigt for dit brands identitet som designet, farverne og musikken. Hvis dit brand er sjovt og afslappet, så overvej at tilføje lidt humor til manuskriptet. Er dit brand mere formelt, så hold tonen professionel og ligetil.

Læs dit manuskript højt for dig selv

En meget effektiv måde at teste manuskript på er ved at læse det højt og optage dig selv. Lyt med kritiske ører og evaluer hvad der virker og hvad der skal skrives til. Det er særligt godt ifht. at finde ud af om der er det rigtige flow i manuskriptet, og om de skrevne ord lyde naturligt i tale. Justér dit manuskript til indtil det lyder naturligt i tale.


Vil du have flere råd til dit manuskript eller explainerfilm så se vores fulde notesbog om explainer-film. Råd, insights og erkendelser vi har gjort os i arbejdet med animation gennem mere end et årti – korte præcise, konkrete og implementerbare råd.

 

Ferdio
Hej 👋 Dette er ikke en AI chat. Vi sidder faktisk klar til at skrive tilbage i den anden ende, så spørg endelig løs…

Har du et projekt?

Tag endelig fat i os
51929609 eller info@ferdio.com

Se mere

Alle artikler
false
false
false